歇后语 · 谜面

卖了麦子买蒸笼

↓   答案揭晓   ↓
不蒸馒头争(蒸)口气

📝 歇后语解析

谜面:卖了麦子买蒸笼
谜底:不蒸馒头争(蒸)口气
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

卖了鞋子买帽子 ——顾头不顾脚
江湖骗子卖药 ——有假无真;冒牌货
武松卖刺猬 ——人强货扎手
烧窑的卖瓦的 ——都是一路货
拔了毛的狮子 ——惹你笑
大河决了堤 ——放任自流;任其自流
翻了篓的螃蟹 ——到处横行
断了腿的青蛙 ——跑不了(比喻某项任务或某件事情很保险,很有把握。)
荞麦皮打浆糊 ——粘不到一起
大风吹翻麦草垛 ——乱七八糟

🎯 相关成语

倚门卖笑 yǐ mén mài xiào 旧时形容妓女的生活。
卖身投靠 mài shēn tóu kào 出卖自己,投靠有权势的人。比喻丧失人格,甘心充当恶势力的工具。
了不可见 liǎo bù kě jiàn 了:完全。完全不能看见。
直捷了当 zhí jié liǎo dàng 形容说话、做事不绕弯子,干脆爽快。同“直截了当”。
不辩菽麦 bù biàn shū mài 分不清哪是豆子,哪是麦子。形容愚笨无知。后形容缺乏实际生产知识。
麦穗两歧 mài suì liǎng qí 一根麦长两个穗。比喻年成好,粮食丰收。