歇后语 · 谜面

磨子上睡觉

↓   答案揭晓   ↓
转了向;想转了

📝 歇后语解析

谜面:磨子上睡觉
谜底:转了向;想转了
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

两口子推磨 ——齐心协力
磨子撞碓窝(dui wo石臼) ——实(石)打实(石)
大胖子推磨 ——杜撰(肚转)
瞎子磨刀 ——快了
麻雀头包饺子 ——尽是嘴
蜜糖嘴巴刀子心 ——阴毒
一个模子出来的 ——一模一样;没什么两样;一个样
推着车子上墙 ——白费功夫;枉费功
马路上说马路 ——公道
包公的上方宝剑 ——先斩后奏

🎯 相关成语

洗濯磨淬 xǐ zhuó mó cuì 指修养锻炼。
百世不磨 bǎi shì bù mó 名垂久远,永不磨灭。
恶虎不食子 è hǔ bù shí zǐ 即使凶恶的老虎也不吃自己生下的小老虎。比喻不伤害亲近者。
一子悟道,九族生天 yī zǐ wù dào,jiǔ zú shēng tiān 犹言一子出家,九祖升天。借喻一人得势,全家沾光。
巴高望上 bā gāo wàng shàng 指与社会地位高于自己的人结交或联姻。
心上心下 xīn shàng xīn xià 形容心神不安。