歇后语 · 谜面

脱裤子打老虎

↓   答案揭晓   ↓
既不要脸,又不要命

📝 歇后语解析

谜面:脱裤子打老虎
谜底:既不要脸,又不要命
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

打架脱衣服 ——赤膊上阵
脱裤子放屁 ——多一道手续;多此一举
脱了旧鞋换新鞋 ——改邪(鞋)归正
脱钩的鲤鱼 ——不再上当
喝酒尿裤子 ——松包
裤子套着裙子穿 ——不伦不类
先穿靴后穿裤 ——乱了套
围着叫化子逗乐 ——拿穷人开心
木鱼改梆子 ——将就材料;还是挨敲的货
玻璃筷子夹凉粉 ——光对光

🎯 相关成语

脱缰之马 tuō jiāng zhī mǎ 比喻脱离羁绊的人或失去了控制的事物。
脱袍退位 tuō páo tuì wèi 比喻去职。
坏裳为裤 huài shang wéi kù 裳,下衣,指老百姓的服装;裤,指军装。后以之代指从军。
韦裤布被 wéi kù bù bèi 韦:熟皮叫韦,生皮称革。熟皮作裤子,粗布作被。形容生活很节俭。
易子而教 yì zǐ ér jiào 易:交换。交换孩子进行教育。
不肖子孙 bù xiào zǐ sūn 不肖:不象,不贤。指品德差,没出息,不能继承先辈事业的子孙或晚辈。