pull the wool over someone's eyes

口语·指欺骗某人
例句
She tried to pull the wool over her boss's eyes with a fake excuse.
典故来源 与'pull the wool over eyes'同源,强调针对特定对象的欺骗行为。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

someone ['sʌmwʌn]
pron. 某人,有人; n. 某个人;
pull [pʊl]
vt.& vi. 拉;扯;拉过来;划(船); vt. 赢得;吸引异性;取消;(耍手腕)得逞; n. 拖;爬;影响力;
wool [wʊl]
n. 羊毛;羊毛制品;(幼虫的)毛;羊毛覆盖物;
over ['ovɚ]
prep. (表示方向)越过;(部份或全部覆盖)在…上面;由于;(表示论及)关于; adv. 结束;再;(倒)下;从一边至另一边; adj. 过去的;外面的;在上的;上级的; n. 额外;剩余;剩余(或多余)的量;剩余物; int. [电信学]报文完,请回复!; vt. 走过,跳过;[美国方言]从…恢复过来;

🔤 同首字母习语

point out
指出或指明某事物的存在或发生
put the cat among the pigeons
搞得一团糟,使局势变得混乱或导致麻烦
Pass with flying colors
以优异成绩或轻松成功通过测试或挑战。
pleased as punch
非常高兴;非常满意
pay through the nose
付出高昂的代价
Pig Out
狼吞虎咽地大吃大喝,形容吃得又快又多,通常带有贬义或自嘲。
Pop one's clogs
俚语,委婉地表示死亡,带有幽默或轻松语气。
put the kibosh on
阻止或终止某事的发生,使其无法继续进行
浏览全部英文习语 ›